Мы все говорили на английском,

Мы все говорили на английском,

Кровь, пот и слезы успеха - Льюис Борселино

После заселения в дом ФиДжи настало время первой вечеринки и представился шанс увидеть студенток. Мне было 18, и мои социальные навыки были отточены в клубах на Раш-Стрит в центре Чикаго. Поэтому я надел свои узкие сицилийские джинсы, свою видавшую виды рубашку и три ряда золотых цепей. Я залез в свои туфли на платформе и минут 40 укладывал свои волосы феном. Когда я спустился туда, где собрались все в доме братства, я знал, что выгляжу хорошо. Каждый смотрел на меня так, будто я сошел с кос­мического корабля. Все ребята вокруг меня были в прямых джинсах, рубашках с огром­ным воротом, в башмаках на деревянной подошве и в банданах. Помимо того, что я вы­глядел как парень с Марса, мою манеру разговора - очень грубую, очень чикагскую -они никогда раньше не слышали. Я заметил взгляды в мою сторону и услышал пару девичьих смешков. Они толком не знали, как меня воспринимать.

Я оглянулся на моих друзей-студентов, изумление которых было примерно таким же. Когда я говорил, это звучало так, будто говорит крутой парень из фильма. Когда гово­рили они, мне это казалось гнусавым звуком банджо. Мы все говорили на английском, но было очевидно, что диалекты были разными. "Ты из Ай-талии?", -спросили они меня. - Да. Я из Аи-тали" — ответил я.

К ночи различия между мной и моими друзьями-студентами стали еще более вы­разительными, если говорить о пропорциях выпитого алкоголя. Взгляд или замечание одной из сторон становились провокационными. "Парень, я выведу тебя отсюда, чтобы наподдать тебе ", — прогнусавил кто-то в моем направлении.

Выходить куда-то? Я подумал. Там, откуда приехал я, чтобы что-то решить, никто никуда не выходил. "Тебе не придется никуда выходить", — ответил я. И начался грохот по-чикагски.